“聽(tīng)說(shuō)你病了,你應(yīng)該多吃點(diǎn)蔬菜和水果,可以增強(qiáng)免疫力?!?br>
“你得減減肥了,太胖對(duì)身體不好?!?br>
這樣的話你是否十分耳熟,甚至習(xí)以為常?但如果在與外國(guó)人交流時(shí),你也這樣表達(dá),那么即使你說(shuō)的英語(yǔ)完全沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤,也仍然是失敗的溝通,你甚至還會(huì)成為一個(gè)“談話終結(jié)者”。這是因?yàn)槌苏Z(yǔ)法,英語(yǔ)還有“社會(huì)語(yǔ)言能力”的考量。
在7月26日的2019國(guó)際英語(yǔ)教育中國(guó)大會(huì)的“論文展示”環(huán)節(jié)中,曾經(jīng)在中央民族大學(xué)任講師,現(xiàn)在美國(guó)南加州大學(xué)進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)研究的張瑩與聽(tīng)眾分享了關(guān)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)中“社會(huì)語(yǔ)言能力(Sociolinguistic competence)”的研究。
“社會(huì)語(yǔ)言能力”指理解交際賴以發(fā)生的社會(huì)背景的能力。也就是說(shuō),英語(yǔ)學(xué)習(xí)不只是單純地學(xué)習(xí)語(yǔ)法,老師也需要幫助學(xué)生了解和掌握社會(huì)語(yǔ)言應(yīng)用的語(yǔ)法規(guī)范、心理語(yǔ)言因素、文化因素和環(huán)境因素等等。
張瑩指出,在文章開(kāi)頭的語(yǔ)境中,是沒(méi)有考慮到文化差異而導(dǎo)致的溝通障礙。由于文化差異,中國(guó)人傾向于認(rèn)為生病的話應(yīng)該注意飲食,而外國(guó)人通常沒(méi)有這樣的認(rèn)知,從而覺(jué)得奇怪;而直接形容人“肥胖”在國(guó)外更是不禮貌的說(shuō)法。但在中國(guó),本著關(guān)心人的前提,人們對(duì)這種表達(dá)的在意程度卻不那么強(qiáng)烈。
這樣的例子其實(shí)不勝枚舉。譬如很多人到了國(guó)外餐廳,在點(diǎn)餐時(shí)會(huì)直接對(duì)服務(wù)員說(shuō)“I need this”、“I need that”。但這樣的表達(dá)在外國(guó)人聽(tīng)來(lái)顯得語(yǔ)氣比較強(qiáng)硬,不太禮貌。點(diǎn)餐要用May/Can I have...開(kāi)頭,Please結(jié)尾,表示禮貌。英語(yǔ)和漢語(yǔ)的表達(dá)方式不同,很多學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)的表達(dá)方式簡(jiǎn)單直接,從而忽略了英語(yǔ)表達(dá)中的委婉之處。
那么應(yīng)該如何增強(qiáng)學(xué)生的“社會(huì)語(yǔ)言能力”呢?張瑩建議采用五個(gè)步驟:刺激(stimulate),分享(share),介紹(introduce),分析(analyze)和練習(xí)(practice)。
“刺激”就是用各種“熱身”活動(dòng),如角色扮演、電影放映等,讓學(xué)生意識(shí)到“社會(huì)語(yǔ)言能力”的重要性;接下來(lái)的“分享”環(huán)節(jié)則可以讓學(xué)生結(jié)對(duì)討論,分享對(duì)“社會(huì)語(yǔ)言能力”的心得;“介紹”環(huán)節(jié)則是向?qū)W生解釋“社會(huì)語(yǔ)言能力”的核心概念,譬如跨文化交流意識(shí),乃至“語(yǔ)用遷移”等更深層次的概念;在“分析”環(huán)節(jié)中,老師則要求學(xué)生運(yùn)用學(xué)到的知識(shí),來(lái)分析不同的交流情境;最后則是“練習(xí)”階段,通過(guò)反復(fù)的練習(xí),讓學(xué)生真正掌握這些知識(shí),從而有效地提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的“社會(huì)語(yǔ)言能力”。
(王敏)