中國日報網(wǎng)9月28日電 隨著上海對外開放的不斷推進,越來越多的外籍人士來到上海工作、學習和生活。東西方文化交融滲透到它的每一個角落,海納百川的城市品格為來到這里的人提供了多樣化的自由發(fā)展的選擇。廣大外籍人士逐漸融入上海,成為上海市民大家庭的重要成員,為上海的發(fā)展建設作出了積極貢獻。
為了吸引更多外籍人士來到上海、融入上海、留在上海,9月28日上午由上海市人民政府外事辦公室、上海市人民對外友好協(xié)會編印推出的《外籍人士在滬服務手冊》(International Services Shanghai)正式發(fā)布,該手冊旨在為在滬外籍人士提供實用、便捷、貼心的資訊服務和辦事指南。上海市外辦主任、上海市友協(xié)常務副會長孔福安致辭,約40名在滬外籍人士出席活動。
心安之處則是家 上海已成為外籍人士的完美安家地
在活動現(xiàn)場,多位在滬外籍人士分享了他們在上海生活工作的經(jīng)歷和感受。來自法國的初創(chuàng)企業(yè)家Natacha Tarascon表示:“命運帶領我來到中國,十年前,我和丈夫決定搬到上海,這里有著世界知名企業(yè),是我未來職業(yè)發(fā)展的完美目的地?!彼哪昵埃谏虾?chuàng)辦了兒童護膚品牌Doucéa,她說,上海一直都是一個更容易接受新品牌和新事物的城市,而且上海市政府對初創(chuàng)企業(yè)非常支持,并提供了很多支持措施。
談到在上海的生活,Natacha表示用 “賓至如歸”來形容最貼切。上海對于外籍人士來說是一個很宜居的地方,這里很安全,設施一應俱全,醫(yī)療水平較高,社區(qū)組織都很有活力,她的孩子在這里也能得到多樣化的教育。她說道:“很難找到一個像上海這樣包羅萬象、充滿無限可能的城市了!”
目前在上海外國語大學念國際中文教育專業(yè)的尼日利亞留學生李昊瑞表示,上海提供了許多學習和發(fā)展的機會,在這里的學習經(jīng)歷將為他打開更廣闊的未來,畢業(yè)后很希望留在這里工作,為上海的發(fā)展做出自己的貢獻。
李昊瑞在發(fā)言中說:“來上海一年多,從最初的‘獨在異鄉(xiāng)為異客’,到現(xiàn)在的‘舉目皆是親’,我的身與心都在此處安了家。這種變化可以用一個漢字來概括,就是‘闔’,闔家歡樂的‘闔’?!?/p>
他還分享了自己初到上海時在地鐵里迷路的經(jīng)歷,一位陌生人在簡單詢問后,領著他穿過人群到達了想去的地方,通過那一次,他深深地感受到了中國人樂于助人的精神。
“口袋書”成為外國人更好融入上海的“百寶書”
這本《手冊》整合了外籍人士關心的各種實用的政策性信息、服務性資訊等,不斷更新迭代、使之成為外籍人士在滬工作生活的“口袋書”和“寶典”。
《手冊》共分為四個部分:“上海概覽Shanghai Essentials ”介紹了上海的基本情況;“來到上海 Living in Shanghai”包括入境后政務手續(xù)、實用小程序、公共交通、租房、教育、醫(yī)療、求助熱線、天氣、法定假日等重要信息;“探索上海 Exploring Shanghai”推薦了一些頗具特色的文化場所、旅游信息、書店、國際性會展和賽事、購物、網(wǎng)紅打卡地、特色美食等;“服務信息 Service Directory”涵蓋了各種實用網(wǎng)站、英文熱線、各類服務機構列表等等。
此外,手冊還內(nèi)附了40 余幅插畫及英語版地鐵線路圖,內(nèi)置了36處二維碼,延伸服務信息和指南,以更好地滿足外籍人士在滬工作生活各方面需求。這本手冊旨在發(fā)揮“一冊在手,萬事無憂”作用,希望能成為外籍人士的“第二本護照(Second Passport in Shanghai)”。
“洋智囊”出謀劃策 助力上海成為更宜居的國際大都市
在《手冊》發(fā)布活動現(xiàn)場還舉行了“國際體驗官”頒證儀式。這些國際體驗官均由外籍人士組成,他們化身為優(yōu)化外籍人士服務工作的“洋智囊”,針對對各項和外籍人士有關的政策和服務舉措提出自己的看法和建議,助力在滬外籍相關政策和服務舉措能夠更好地深入人心,讓外籍人士的心聲能被聽見,訴求能被關注,問題能得到解決。
上海市外辦、上海市友協(xié)表示希望通過活動的舉辦更好地推介這本“口袋書”,幫助更多來滬、在滬外籍人士來得舒心、住得安心、越干越有信心。